2009年6月1日月曜日

定義台灣 (一)

在選前有網友提到探討「何為台灣意識?」、或者「台灣意識的本質」,這個題目如果要認真看待,其實是一個古老問題,也是一個相當困難的問題!就像之前的媒 抗,或者台灣的知識人、或政治人物,也曾經提出過所謂台灣的主體意識。意識原是一個哲學探討的重要主題,後來又延伸至醫學、心理學,也就是先必須定義出 甚麼是意識?也就是意識的本質是甚麼?不過哲學、醫學心理學、精神分析學卻各不盡相同。早期哲學上很多把意識跟靈魂混同,有名的盧內.笛卡爾的心身二元論 Cartesian dualism,也有是用實體二元論Substance dualism,不過即使是到現代,仍然對意識無法給予一個明確的定義,也就是意識到目前為止,可以說還是一個不完整的、模糊的概念。

我倒是建議可以從另一個方向探討,所謂台灣意識,當然是人才擁有意識,或許先從甚麼是台灣人?或台灣人的定義開始,定義出台灣人、或是得到明確的認知 概念,才可能有共識、才開始可能有共鳴。原本我想開始探討這個問題,不過因選舉將近,我看也難於得到好的討論,所以準備選舉完之後進行探討,也順便對台灣 派,這二十幾年來所用的方法的檢驗與省視。

黨外時期、到民進黨時代、到現在,可能大家隱隱約約地,也可以感受一到種無形的,類似障礙或是 發展的瓶頸,為什麼會出現這種現象?為什麼台灣派,在花東地區、或是先住民區域、客家區域,一直類似碰壁或是一種障礙?當然賄選、買票是一個問題,不過卻 未必是絕對或是單一的問題!這其中我認為有另外的潛伏性的可能問題。當然國民黨式的洗腦教育也是問題,但是就像經濟學上的物價上漲影響的因素,可能並非是 單一問題形成,這種單一影響的認知,就可能是錯誤決策的由來,而可能引發的,卻可能是經濟更惡化的後果。

台派一直就存有一個危險的陷阱,國民黨獨尊北京語,打壓其他語言,這是一個錯誤的作為,也是台灣人或台派反對的的價值觀!在反抗與奮鬥的過程中,不小心卻 可能複製了國民黨的心態,和錯誤的作為,變成一種過度的台語(河洛語)自我語言主義,這猶如在打一隻怪獸的過程中,自己也形成了另一隻怪獸!正確的心態應 該是,「每一個人應該重視自己的母語,每一個人也應該重視尊重別人的母語」!為什麼綠營老是在客語區、原語區吃鱉,或是經營成效不彰?獨尊台語的心態,可 能也是一個重要因素,千萬別小看或忽視了。

客語、原語其實也是相同的北京語獨尊的受害族群,由於制式教育與環境等因素的限制,許多客語原語族群可能聽得懂北京語,卻未必聽得懂台語,從黨外時期到民 進黨成立,許多政治理念的推動,特別是選舉場上事實上的確有形成,一種獨尊或獨厚台語的傾向或印象,如果能夠投身到客語或原語族群的立場,當聽不懂你的語言,你說的再精確有理,不是也枉然嗎?不過許多台派人物溝通的心態錯誤,卻一直仍然執迷不悟,然後猛抱怨怪罪客家或先住民族,這種態度與心態,如果不能透視這種錯誤,那即使再經營一百年,可能也改善不了和客語區或原語區的隔閡!

0 件のコメント:

語言隨想(一)

日前參加大學的 OB 會聊到語言,我寫了 ( 竹子的台語音 )[ デェッア —] 、和 [ デッア —] ,讓日本人發音,果然日本人,不太會發前面ェッ連寫的發音,但是 [ デッア —] 則是九成接近了台語音!當然我也寫幾個音,讓他們嘗試結果效果出乎意料地好。 他們也有一個共同地...