2009年6月16日火曜日

台灣淺思 (二)

台灣人的祖先當然不是都是海盜,但是以外在條件,卻可能都屬於具有可以當海盜的體能的人,在性格上敢離鄉背景渡海,即是可能勇於冒險、或挑戰未知,在對照於現在台灣的中小企業興盛的現狀,也是有很大的謀合。而相對於日本人,台灣人在應變的靈活、與活潑的動能,可能都是有異或優異於日本人,和日本同學辯論,我也給予海盜性格加上一種詮釋,除了對自然和權威勇於挑戰之外,在思想上,其實應該都是經驗主義的信徒,不管是對於魚獲、或是航海的技術需求,往往經驗是突破困難的主要依據、或可靠的依據,這和大陸理性主義容易屈服於封建的性格,很顯然是不同的,這也可能是台灣中小企業,特別多的一種性格特徵。

說我個人是洛克的信徒,是大衛休莫和蘇格蘭派經驗主義一干人,如亞當史密斯、李嘉圖等古典經濟學派氣息相同,可能也是基因於此。有學者提出我們台灣是一個海洋國家,我贊同但仍感不足,台灣人的特質,其實從台灣祖先的遷徙的根( root form)的追求中,真的也可以套出隱涵的海盜性格因子,只是對於海盜性格中,優異的特質如勇於挑戰、和活潑的熱能或動能,有沒有能力洞悉?有沒有見識能與以善加引導、或有效運用!但是很顯然,我們的教育和整個國家社會,不只沒能洞悉這種特質,反而相反地抑殺了這種特質。不重視基礎所以找不到「根」,懶於或無能於創造,因此轉化於抄襲、沉溺於抄襲的快速,政治是如此、經濟也是如此、中小企業也似乎是如此,因為教育和社會的整體價值觀是如此。

語言教育應該是台灣必須要重視、和強化的教育,但是台灣的語言認知最紛亂,到今天為止台灣的知識份子、和政客和教育界,仍然沒有詮釋出,台灣對多語環境的應有的心態、和有能的表現。母語是根,是傳遞這個地方總和的ideology的主要依據,其他的語言是有效或有能的工具,至少對於台灣是海洋國家、或是具有海盜性格的後代來說,都是一種天經地義或必然必要的思考,但很顯然這是被忽視的。曾經跟有台商聚會的場合,我說台商把自己的下一代,送到中國讀書或讀大學,是既浪費又愚蠢的選擇,我當場建議就功能性考慮,寧可送到韓國或日本或歐美各國都優於中國!

不管台灣將來是統是獨,到中國讀書或讀大學,對一個台灣人是效益最小的投資,除了一張也是大學文憑的效用之外。而日本的多語言能力,源自於明治時代西化運動的認識,到日本的紀伊國屋書局,幾乎可以找到古今世界各國,有名有用的書或日文翻譯書,這個和台灣的差異性值得深入研究,卻是一個非常明顯而深刻的現狀。

0 件のコメント:

語言隨想(一)

日前參加大學的 OB 會聊到語言,我寫了 ( 竹子的台語音 )[ デェッア —] 、和 [ デッア —] ,讓日本人發音,果然日本人,不太會發前面ェッ連寫的發音,但是 [ デッア —] 則是九成接近了台語音!當然我也寫幾個音,讓他們嘗試結果效果出乎意料地好。 他們也有一個共同地...