2011年1月9日日曜日

對話錄.五

再次的回覆-Lucie(1)

 Paradox(矛盾)來自希臘語「para+dokein」,哲學上真正的並非只有做矛盾解釋,「para」在希臘語是接頭辭「反~~」的意思, dox」則是「一般被認為正確的見解」的意思。平常我們也可把「一般被認為正確的見解」的意思解釋為「常識」,所以Paradox似乎可解釋為「反常識」。可是「反一般被認為正確的見解」,並不一定就是「錯誤」,也有一種情形,就是雖然反覆一般被認為正確的見解、但卻也是有理!所以Paradox這個時候在哲學上,應該稱之為「逆說」,〝我不一定要拘泥在既有的一般論說,但需要我的推論是正確的〞,這就是哲學需要的「逆說」精神!妳也可能對哲學不一定有興趣,所以我就此打住話題。

這一次回台比較不一樣,換成家人都在日本只有我一個人在台灣,但是也有一個額外Tip,那就是時間很完整不被任何打攪。我也利用這個間隙,對Lucie 的話題再作儘可能的補充,希望能有助於更清晰而可以完成這個話題。我不喜歡分割式的討論,所以一直是用讀完文章,抓取能領略的核心的意思,再擴展到外圍或整段整篇的意思,也許很不恰當或有誤,如果因此造成溝通的障礙,那也只能很抱歉或遺憾。同時對於回應一千字的限制、必須等五分鐘再回應,這對於急躁的我確實是很不能習慣的方式,因此我也很少到別人的地方回應,這也可能是孤癖的另一因。再加上實體生活上,其實上網一直只能是斷斷續續的限制,所以光是讀網上諸位的討論和BLOG的文章,老實說都已是很急促而勉強,要參加討論可說是至難之業!

對於Lucie桑的質疑,大約是幾個處所,對於柏拉圖的認知、和有關羅伯斯皮耶Robespierre的我的說法、再來還有對於法國一些知識界的評價問題。首先會提到柏拉圖,在前文也已經做過說明,那是在說明〝犬儒〞的由來出處和原意,狄奧根尼斯和柏拉圖,也是一個相當不同的哲學家。「哲學」的希臘語 philosophia,是一個複合字philo(~~)sophia(知或智慧)也就是愛智慧的粗淺解釋,古代希臘雅典那(Athena Athen)在紀元前800開始的城邦(poleis),事實上是一種民主政治的雛形,〝法〞通常是由市民的合議而制定。所以就有一種收取金錢,專門以〝德〞為基礎教養,教人辯論術的雄弁家(sophistēs),蘇格拉底、柏拉圖都是。狄奧根尼斯被安提西尼斯拒絕多次,仍是堅定意志甚至說:「你可以測試我的意志,它比您的手杖更硬!」,這就是哲學家的原貌。

如果狄奧根尼斯像妳提的那位法國年輕哲學家,說得如此不濟!亞歷山大帝卻是說:「我願我是狄奧根尼斯!」,亞歷山大帝是一個雄才大略的征服者,也是實質毀 滅波斯帝國的張本人,和法國這位年輕的哲學家,看法顯然有很大的衝突。我是不造偶像的人,但對於這個〝衝突觀點〞,恐怕也不是比較現代的人,就有比較進步 的看法!至少在哲學領域並非如此。再說到柏拉圖為什麼會強調「國家」?這關係到蘇格拉底是如何死的?當時的相對主義者所謂惡德sophistēs們,被蘇格拉底論破、而懷恨陷害判刑毒死蘇格拉底,柏拉圖在這種似是而非的情境,認為感覺是不完整的、無法得到正確的「認識」,和對一般民主制的不完全性和無效率性,而有理想論(Idealism)的展開。

相對的亞理士多德,卻已經是在亞歷山大帝的強大國家成形之時,這些民主制的城邦(poleis)已然失去了生存的空間,亞理士多德對於柏拉圖的批判,而提出〝個物〞為中心的思慮看法。我認為這才應是在看柏拉圖與亞理士多德的論述時,必須要有的歷史面貌的察覺!試圖以單點或哪一句話而決定主觀判斷,首先在哲學領域可能會,就算不跌得粉身碎骨也會摔得鼻青臉腫!我是質疑柏拉圖的「哲人政治」或「菁英主義」裡,對於成就精英的智力、德性的優異性保證始終闕如!相對於妳的說法,這就是我說我們是在兩個世界的原因之ㄧ。

0 件のコメント:

省下自戀

台灣國會的立法委員好像 進京朝貢 ,至今為止好像只要到組合屋,認真想起來其實對台灣是一種羞辱,可是看在彎腰屈膝的人眼中,那簡直是恩賜可能感到皇恩浩蕩而痛哭流涕。我說過清明時節的〝又猛貴〞,分食物的主人目的是一種施捨,拿了〝又猛貴〞的人吃了是吃嗟來食,拿回家吹噓則是驕其妻妾。其實他...