人普遍都不喜歡聽或說,不吉利、不好聽的話,但是總不能因此就喜歡麻醉或朦騙!可是究竟有多少人想過萬一輸了呢?那要如何自處呢?我一直自詡是台獨鷹派,也就是基本上我是不喜歡妥協、不喜歡逃避,不說好聽的話、也不聽好聽的話,就如同所得到的結論即使選舉輸了運動也不會投降,因為這不只是政治戰爭,而更是一場文化的戰爭!沒有任何退卻的理由!在繼續話題的中間點,我想還是要再次表明,我不反對用全羅文,拼音台語、客語、原住民語,但是我反對用全羅台語文,因為不只有可能語言沙文的疑慮,甚至可能主動切斷台語和漢字的連結,可能反而使台語,退回無字化的原始語言族而弱化!
全羅台語文也將切斷,台語族群和客語族群、北京語族群的連繫觀,這三個語族群的漢字溝通率少說也有六成以上!全羅台語文字化,可能使台灣切割成三個難於溝通的語族群。我舉維基的台灣和香港,各是北京語、漢字、粵語漢字、和全羅閩南語字,各位就實際看看再思考斟酌。全世界的語言種類到底有幾種?有主張二三千種、到五六千種,日本三省堂的言語大辞典,甚至認為超過八千種,但是事實上,根本是很難準確估計。而文字可能只有幾百種,也就是多數的語言,由於沒有文字保存有實際的困難!大航海時代拉丁文、羅馬字,被帶到世界各地,拼音字文化以稼接方式,流傳或生根於許多原始民族,喜不喜歡是一回事,這是歷史的偶然軌跡所形成。
語言和文字,依連續性默契和記憶形成發展,有時候它也代表傳遞歷史訊號!而觀察台灣的各語族群,原住民語族多是原始民族,似乎沒有完整的文字產生,所以四百年以前可能有各種原住民語,但是由於沒有文字可資紀錄,所以幾乎只能往考古的,自然人類學領域考証,但是這種考古,無法考証出語言這是通論通識!無關情緒這是文化人類學的能力制限、也是範圍之外!
台灣可能要到四百多年前,有漢民族的漁民、或移墾群,進入或侵入才帶進文字,大航海時代西、葡、荷也進入或侵入台灣,而有三百五十年前的,所謂的新港文書而且多是土地契約書。現在可能也只剩下一百多件,而且現在能讀新港文的,可能是不到十人而且也未必準確。但是不能否認羅馬字對台灣原住民語的保存,確實有其貢獻,但是就算現在的十三族或十四族,保存完整語言的有幾族呢?
0 件のコメント:
コメントを投稿