2020年4月4日土曜日

護照換不換(二)

「台灣就是一個國家,目前全名是中華民國」「我是台灣人國名是中華民國」;很怪嗎其實一點也不奇怪我們就參考洋人也有類似的還是一個老國一英國我們說英國或指英國人 
劍橋英文字典上你查English除了是英語之外她還可以是指英國人
English:The English: the people of EnglandEnglishman:a man from England
但是英國的全名是UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
EnglishEngland都沒有(這說法是我至少三十年前就如是說和中國人爭辯時用)

情緒的喜歡不喜歡或高不高興除開,事實上那個被夾手的金門立委,她的說法基本上是沒有錯,她是中華民國的立委,她不是台灣的立委,她的選區就是福建省金門縣,唯一可以反駁她的語病是:她說台灣不是國家,這種說法事實上急獨裡也有人有同樣的說法。

如果是我反駁她,也只能抓她說〝台灣不是國家〞的這個部分,因為換成我的說法〝台灣就是一個國家,目前全名是中華民國〞,如果說台灣不是國家,首先就可能落入讓中國有侵入主張的說法的泥沼!蔡英文或民進黨執政的正當性和合法性,目前就是建立在中華民國的法基礎上,這在目前是無法否認的事實。

再說回護照在每一個國家都是對外、對內的,一種具有排他性的Identity(自我主張)!簡單講,這就是我、我就是我不是別人!世界上有哪一國護照,沒有把國名標在封面頁的?台灣沒有標國名可以嗎?至於中華民國的英文,自始就是叫REPUBLIC OF CHINA也不是不能改但是除了公投或修憲之外不就剩下革命一途嗎

我建議把TAIWAN PASSPORT放到版上,第二行標漢字台灣,國徽之下標示中英文國名中華民國REPUBLIC OF CHINA這種護照格式世界上所在多有美國英國就是如此例如英國美國護照,就是把正式國名放置下方甚至英國上方就是BRITISH PASSPORT下方是他的國名全稱UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

這種改版有世界現成例子也比較符合現狀而且格式的更動可能連修法都不用而這種程度的改版也許外交部決定提供立法院討論即可不用動到修憲層次應該比較可行例如台灣的身分證格式更動哪一次是用投票表決的

甚至我推薦把底色藍改版至台灣護照,事實上這也是現行台灣外交護照底色,首先國名和英美相同格式在下方,上方標註「TAIWAN PASSPORT」, 第二航加註「台灣」漢字名,這是退一步進兩步的作法,再加上台灣藍綠的政治色彩意識形態,底色藍應該也有緩和藍營的排斥心理,甚至也可考慮綠版護照有效期限5年藍底色版有效期限10(日本即是如此分色)

台派應該別認為台灣獨立改建國一蹴可及,有時候緩和其他人的善意也應考慮,迂迴轉進也是一種前進的方式!有現成特休斯式的一支一支槳換的更動法不用為何偏要加碼複雜爭議化形成更艱難呢例如陳水扁時期護照加註台灣不是也用如此辦法而且還成功嗎那時立法院還是藍營天下連立法院表決都不用不是嗎







0 件のコメント:

語言隨想(四)

人的一生多數是處於主客觀不一致的狀態,詳細應該說,主觀情感、客觀實証的格差,反而是一種稀鬆平常、或是常有的事與狀態,如何調適為可控制範圍?可能是終生至難之業!但是仍然有很多人,無法分清楚所謂主觀客觀的釐清辯明,不過,其實分不清、不理解,有時候反而可能也是一種幸福。這十幾年來,每當...