2024年6月26日水曜日

肺腑之言

以前我是認為國民黨沒有好貨現在我是認為墨綠好貨不多20幾年前我曾批評綠營生雞蛋不多、〝棒給賽(放雞屎)不少其實就是要形容陳水扁貶陳昭姿夫婦後來網友說陳昭姿不孕所以我就自浸水桶一周(也就是網路禁聲)可是聽到陳昭姿講幹話心靈好的叫講不中意聽的話心地不好的叫講幹話心理浮出的厭惡感無以復加最近的覆議案更證明民眾堂根本是講幹話一族陳昭姿也許還自認墨綠我自認是實證主義者,再怎麼討厭也不能讓情緒主控事實21日登場到現在民眾堂立法院投票支持過民進黨嗎或者民眾堂沒投票支持國民黨的有幾次不是不舉就是支持國民黨不是嗎你還會相信柯文哲是墨綠嗎?黃國昌以自稱不當小綠,你還認為陳昭姿是綠營一份子嗎如果都是那你還真是爛好人一個被騙只是剛好怨天尤人我看大可不必要我相信騙子一族我寧可聽音樂

曹長青以前我還認為他是支持綠營後來知道他原來只支持墨綠特別是撰文辯解支持王局也就是王志安後我就不再感覺奇怪了王志安在台灣開快車不是所有人都贊同但出言反對的人不多可是重點是你撞到人除了道歉會原諒的人可就很少而你不是開快車重點是你撞到人曹長青的護短令人印象深刻江春男原本要出使新加坡因為飲酒駕駛所以辭掉大使郭正亮飲酒駕駛卻辯解只喝一點點虧你還是立委和高知識分子看不起郭正亮曹長青陳昭姿不是因為厲害而是尊重事實支那有一位打假武術者姓徐台灣有一位掛牌臭幹六醮的網紅館長陳秋實事件沒有一位中國媒體人知道的比姓徐的多所以這兩人自始我就懷疑他是被製造出來的因為美國人聽懂漢語的微乎其微祖刻薄根本聽不懂漢語然你要說我生性多疑也無所謂順便告知諸位我退休要當閒雲野鶴寫文章只是興趣

2024年6月13日木曜日

再淺談語言和文字.15

對於母語的尊重、愛惜、用心的人和作為,都應該得到尊敬和讚許!當然這也包括對台語文,不論你是主張全羅、漢羅、全漢,都應該值得讚賞與鼓勵。我是反對全羅文字化,但是我並不反對全羅拼音,甚至到目前為止,全羅拼音可能具有最強的功能性!當然,如果我開發完成(日台)新台語拼音,我想功能性也許會超越全羅拼音!對於仍然認為全羅文字化可行的人,我還是支持你繼續努力,但是有一言忠告帶著愛去認識語言,比帶著恨(如討厭漢字)去學習認識語言, 可能比較快樂、也更有益於溝通!

所以說知識份子的墮落,就是混亂社會無得救贖最危險的警訊!我是台獨鷹派獨行者,也是經驗主義信徒!堅信一切實證優於情緒!由於我不看台灣的報紙媒體,就算是人在台灣也是如此!因此曹長青的文章,除了有上南方論壇、鯨魚網站,否則我也看不到所以無法評論!如果他們也有惡魔化對方的負面宣傳行為,也一樣在該被撻伐行列!知識份子如果連啟蒙時代所標榜的基礎認識,普遍性和一致性原則都無法受得起檢驗,那麼也只像是一個穿白袍就自以為是醫生,穿架紗就當起和尚,這和現在的中國人一樣經濟起飛,就散發不可一世的惡臭嘴臉,事實上卻只是,一隻穿起阿曼尼時裝、手拿LV包包的猴子一樣!事實實證是檢驗真理最佳的方法,文字、語言都還是其次!

最後仍然要再提,我做為一個經驗主義信徒的老調,人一開始就是一張白紙,寫了字、他才有字存在而不是猜他會寫多少字?也就是重實証、再論價值,而不是先驗式的,先定價值再等待實証的有無!而凡依實証的論辯,這個部分不需、也不該受情緒判斷影響!也就是,語言、文字的由來,尊重實証,而語言、文字的成長、 發展,則需要情緒纖細性分辯後妥當推動無須以莽撞的行為作為藉口或認知。

2024年6月12日水曜日

再淺談語言和文字.14

可能有很多語言學者或專家,很細膩地討論到,語言文字的影響力、控制力,例如:語言遊戲language-game當然這裡所謂的遊戲,並非一般存有勝負比賽的意思,而是指語言內含,一種機動性的表現、舉動或是態度,但是這其實已是,一種語言分析哲學上的探討話題或理論,和一般語言學的探討,可能有一點差異,簡單說那是一種語言機能更深入的探討。

不過對於語言學的一般性存在,事實上我是不贊成,先從深層的哲學性探討、討論,這有一點偏向出世的論說,而反而弱化或忽略了,它初始入世通俗(溝通俗世)性功能的存在!就如同你教一個外國人台語,一開始就由最複雜、也最難的發聲訓練,光那些氣音、半氣音、送氣音、閉氣音,可能沒把他嚇跑也可能把他弄得精神衰弱?!至少可能把學台語的興致,嚇得膽破魂飛吧?!

語言文字,是文化內涵中很重要也很明顯的要素,語言文字,也是意識型態形成,最初始、也是很重要的工具或功能、方法!但是都不是絕對、或單一的存在。例如:意識型態最初成形於母語養成,但是他並非是一生不變、或不可變,教育、生活環境、生存經歷等,都有可能漸次改變、或完全改變!過度拘泥於語言文字一點集中思考,有時候卻可能誤解全貌,而文化中的語言文字亦同!重要而非絕對。

推開語言文字的情緒價值觀,再回頭觀察百餘年來,台語、客語的生存環境,國民黨政權至今約70餘年,而之前日治約50年,時間長短幾乎相同,而統治政權所加諸的語言文字環境,也可約略視為相當,都有一個擁有獨厚政治力支撐的強勢語言,但是台語、客語也沒有因而消失,甚至日治時期台、客語的文藝活動,在惡劣環境中仍然是蠢蠢而動,惡劣環境中綻開的花朵,表現的是堅韌的生命力令人感動,而不是訴說美得讓人目不暇給。

2024年6月11日火曜日

再淺談語言和文字.13

很多人、很多次,一直推崇或舉出韓國和越南,典型地從表意文字,改變為表音文字,而這正都是透過強勢的政治力,而不是依文化習慣改變!而據說韓國的國家圖書館中,六十幾萬冊的古文書閒置,甚至漸漸地可能無法閱讀(當然韓國仍可能,利用政治力把它翻為現代韓文)。但是即使如此對錯、好壞的情緒價值觀先不論,如果用世界規模做觀察,這種例子又有多少?是特例傾向多呢?還是通例傾向強呢?現在歐洲存在的各國語言文字,多是源自於拉丁語字母或羅馬字母,但是其實也非全然地表音文字!例如:前文所舉澳洲英語day發音成(dai) todayto die根本就同音,如果是完全的表音文字,那麼同是英文,澳洲和英國、美國,就應該是不同的全羅文了。而法語、德語,即使同字母發音差異也是很大!如果都依表音文字羅馬文表現,那不只德國、法國,連英國、美國可能都需要,從新學習文字的運用!

而他們各國人民,會願意嗎?其實就算是歐洲各語言文字,可能也已 經都多多少少,有表意文字的意含了!例如:「 hat day s toda 」可能美國人、英國人看了,很容易地就能猜出是「what day is today」也就是what day today,已經有了表意的作用了,所以即使字()不全,也可能表現或表達意思。如果有時間,我看我是不是可以準備,寫這個子題的結論了!我說台灣政治一元化現象,不只行動、行為,也包括意識、思考、認知、觀念等。行動、行為最明顯的表現在,等待選舉、瘋選舉,然後再等待選舉,而意識、思考、認知、觀念等,則是多用於,敵我辨識、藍綠識別、統獨畫分,一元化久了之後,思考也單調化、生活似乎因此單純化?!

文化如果是穩健形成,事實上一時的政治失勢,可能還不至於完全打擊或毀滅,以色列就是一個很好的例子。但是文化毀滅了政治的勝負,其實也將會變得沒有任何意義!大家如果能靜心思考文化的主題,原是比較有凝聚向心力的可能,而政治很多時候效果卻是相反!台灣的本土文化全般,多半是:民間鼎盛、官員蜻蜓點水、學者多壁上觀還故作風雅,這種情況如果沒什改變,可能三十年之後,台灣文化可能將消失殆盡,我看這也不是甚麼驚悚之語!

有關這次台語文的討論,其實無形中很多人,多多少少可能也是受到政治一元化的影響或限制?!基本上,我一直是認為語言和文字,最直接、也最表面的功用是溝通用!它雖然是意識型態形成,非常重要的工具、功能和作用,但是反過來,我是不贊成,過度賦予太多的意識型態的,標籤識別、或符號化!這常常使語言文字的最初始溝通功用,被誤解、誤用,甚至原本是融合理解的公親角色,卻往往「公親變事主」!

2024年6月10日月曜日

再淺談語言和文字.12

台語、客語的出現和流傳,可能都要比北京語早而久!我看陳教授所說的似乎也是如此!所以台語、閩南語、河洛語,更容易閱讀古漢書,或就可能是古漢語本身的可能性,遠比北京語和現在的中國語的可能性要高,這好像也不是只有我、或王武烈先生,個別性或自創的說法?!文化尋根、或是語言尋根,是一種哲學性的觀念、概念,也是一個「我是誰?」的辯証思考。這種思考的源起,可能是因情緒而產生,但是辯証思考,情緒卻幫不了忙!因為就像人選擇不了父母,不論你喜愛或厭惡。

文化人類學家,從語言、文字、風俗、習慣等,追索源頭,我看東西方學者都有同樣的傾向!我想陳其南教授應也是如此。我不夠格被稱為學者,我只是文化人類學的學習者,但是如果閒時間比較多的網友,可以去翻我所寫過相關的文化說法,我有自信偏離的部分並不會很多!我也歡迎,可能對我網上風格不爽的人,去找出我的說法缺陷或有矛盾的個所,盡量質疑!但是我只有一個要求,別拿太多情緒出來,因為我認為情緒,只有認同、反對而很難討論!

當然像某些網友這樣也無妨,你自己無法掌握得太深入,貼其他學者的說法的文章,也可以!反正我也沒有太多時間,去尋找台灣學者們的文章或說法,這樣反而好像也幫助我,只要我時間許可,我就盡量提出我的說法或是反論。我一直推薦的文化相對主義正就是源自於,一種尊重多元的觀念、概念的思考理論!重要的是相對的存在,而不是多寡、高低、進化或野蠻的存在,這種思考說是現在世界文化人類學的主流思考,好像也不會太離譜。

我在前文也曾說過,事實上我是反對台語族或客語族,在面對北京語獨占漢字使用詮釋上退縮!陳教授的上一段文,多少也提到台、客語和漢字的連繫關係,可能比北京語要長、要久!在這種有歷史軌跡可循的歷史實証上,退縮、退避,無形中不也是,正好應驗許多人不正確的說法。先住民族的無文字語言,用羅馬字形成表音文字,有它的無奈和需要,但是就台、客語如果無視歷史軌跡,也從表意文字系統硬改為表音文字系統,不只違反到目前的族群習慣,也無形中已先退回到無文字語言然後再開始,那麼不就更坐實了被指為方言的說法嗎?

我大致觀察全世界,被植入羅馬拼音文的先住民語,如果沒有另一種強勢文字,跟在後面詮釋或做註釋,可能也很困難成立或保存!例如:賽夏族語、阿美族語、達悟族語,用全羅文使之成為各族語的文字,但是缺乏另一強勢文字,如:英文、日文或漢文作註釋,最後也可能變成一堆羅馬文字的排列。所以我說語言文字成立的基本,是一種連續性的默契和記憶,缺乏默契就無法流通、溝通,缺了記憶就很難保存,也不利於默契的建立!

2024年6月9日日曜日

再淺談語言和文字.11

要說或批評,漢字台語文是漢文化的殖民統治結果,有沒有注意到全羅文的使用習慣,正就是正真正銘的,一種殖民文化所流傳的語言文字習慣!這種以殖民的角度論斷漢字,卻也可能使自己落入自我言及的矛盾之中,簡單說,這種馬上就可能面臨被反論自打嘴巴的批評,好像全羅文的某些主張者,一直無法認知到,自我論點的脆弱荒謬性的存在!我再簡單說一次,語言、文字的由來,尊重實証,依實証的論辯,這個部分不需、也不該受情緒判斷影響!而語言、文字的成長、發展,則需要情緒纖細性分辯後妥當推動。

如果依全羅文主張者的想法,台灣人勢必先學ABC,然後是用來從新拼音台灣語,然後台語族群拼台語的,客語族群拼客語的,北京語族拼北京語的分歧狀態,除非強勢獨尊一語,否則各說各話、各寫各全羅文的分割困境,要如何導出共識的語言文字?我對台灣報章書籍,看得比日文書籍少,但是就我可能的範圍,我尚沒有看過主張全羅文者,有能力或提出過解決之道!而我提過一百年以前,漢字台語文和漢字客語 。應該是有融合而存在的!我也誠心請問過,我寫的漢字台語文,是否有母語是客語、北京語者,無法看懂的人?不知是不是文章沒人看?至今卻也尚未有人在網上提出!

我從以前就一直質疑全羅文的人,當你寫得順暢流利,你有沒有考慮過,別人(不懂台語者)是否看得懂?如果無法看懂時那麼你寫這些全羅文,不就是大部分只能滿足你(或同語族)的語言認知而已嗎?至今我看主張全羅文者,對於我的質疑,可能無法回答、或者回答得有氣無力,就連自圓其說我看都有困難吧?!有關陳其南教授所寫的文章:語言是台灣獻給世界的禮物我把他的文章的後兩段,也貼出來大家就靜心先讀一下

即使在漢語系統中,有一種語言學理論也認為北京話應該是最晚出現且是變化最多的一支,更早離 開中原的 閩南話以及客家話其實保留了較多的漢語古音,因此才會有一種現象,就是使用傳承自閩南話的台語念古唐詩,有些地方要比北京話來得準確。可是這樣的文語卻因 為現代民族國家的政治扭曲而被貶為市井小民販夫走卒的「生活語言」,連以此作為母語和知識資源的文化人也內化了這種差別意識,拳拳服膺主流。

事實上,今天地理上的「閩南」已失去其獨特性和識別性,而移民到台灣的閩南人早在土著化之後就形成了新的「台灣人」標誌,其所說的語言自然也因此獲得了「台 灣話」之名。原是源頭,卻已在消失中的「閩南」意象,實無法取代歷史文化發展更為豐富的「台灣」現實,「台灣」的文化識別性遠遠大於「閩南」。全球化的趨 勢已使得民族國家概念有些過時,一統化和消弭內部差異的國族思想應停留於上個世紀,立基於地方多元文化的公民國家才是下一步台灣應該追求的理想。

2024年6月8日土曜日

再淺談語言和文字.10

大概有一個現狀可能很難否認的,那就是全羅字台語文即使到現在,也大多數偏向於基督教教會系統,當然最完整、也最通行的作品,可能就是聖經!放射到整個社會,也顯示傾向宗教系統(基督教)淵源者占多數!而全羅台語文聖經有辦法讀的人,可能是僅限於母語台語者!當然我知道也有全羅客語文聖經,但是恐怕也是相同地侷限於母語客語者。這可能是以前也這樣往後可能也是如此!除非專定哪一種語文,為專用公用之外!可能就是一個無法解決的狀態。

用沙文主義也許有過分強烈的質疑,那我就把它改為自我主義egocentrism好了!自己本身的語文習慣、認知歷程,可能有種種不同當然是應該受到尊重。但是如果談的對象是一個社會群体,那就要專注到已發生的實証!就以最早的新港文書,也是在1930年代的日本人致力解讀,才得以一絲殘存!也就是在日本學者之外的台灣社會,應該是很少受到專注,簡單說,就是沒有受到太大注意而未廣流傳。

日據時期在有一個統治的強勢語言的情形下,50年間漢字使用、漢字書籍,仍然是在台灣台、客語族間流傳而無中斷,這是在北京語強勢進入台灣之前的狀態。也就是漢字語言(台、客)習慣,當時即已有一程度的共識!這可能也是無法否認的,歷史記憶、或歷史軌跡。當然國民黨來台之後,所施行的錯誤語言政策, 獨尊語言、獨霸文字的使用,再加上有意識、有系統地,壓抑貶斥台、客語這也是歷史事實。

但是我要強調的是,先不看日據和國民黨專政的時期,在這之前的台灣,已既存有語言文字的使用習慣,這可能是無法完全抹煞的,漢字的文字使用習慣的歷史事實!我前文也已經在文章提及,這也是語言學者的研究,而我要說的是,我貼的是王武烈先生的研究文章,但是事實上,我所讀過的卻並非是他的研究文章,而是在無網路時代,日、中、台的語言學者的研究文章。也就是王武烈的研究報告文章,並非只有他獨創的,而是尚有其他學者,也有相類似的研究報告。

包括台灣通史的作者連橫,要說他是台灣文化意識的先鋒,可能很多人無法同意!而觀諸他後期和台灣意識運動者,理念似乎也有歧異,甚至後來在台幾乎沒有朋友交往,而遷往上海終老。但是他對於漢字台語文的創作,卻是無法抹煞的實証!這至少可以得証,當時的台語文漢字使用習慣,可能在社會有一定的通行事實狀態! 而反觀全羅文除了聖經其他的作品,卻是相對的稀少,這可能也可以判斷,全羅文台灣歷史上的使用相當侷限!

人不要臉鬼都怕

我從小不造偶像 、 也不認為有恩師的必要 , 可是我喜歡偉人 、 也喜歡瑕疵不多的師長 , 我喜歡偉人因為不認為有聖人 , 我有三項專長卻不敢自稱博士 , 我是一個無趣之人不會情緒喜歡人 , 對於事實卻無太多辯解 。 日本職棒火腿隊我不特別喜歡 , 在東京時旁有天下的巨人隊 、 ...