2017年1月5日木曜日

自自冉冉對錯與倫理

總統府自自冉冉歡喜新春的新春賀辭引起全國性的爭論風波至今終於有原著作者的聲音,「林瑞明在出席文藝活動時簡短表示,總統府當初選用什麼也沒通知他,他事前都不知道,總統府迄今還沒有問過他的意見,在總統府問他之前,他不表示意見。這是到目前為止原著作者的說明這先把他按下先來看對錯的倫理判斷

一般論文著作一經發表作者理當負完全責任不管是邏輯錯誤表達錯誤這是普世的學術倫理一個作品完成到付印出書有一定的規則和環節作者本身和印刷廠然後出版作者把作品稱為草稿或手稿交與印刷廠印刷廠一般也會印出先期版本交回作者校對完成後付梓印刷成書也就是已成的書理論上倫理上就是要完全信任視為是作者的本意或原意否則無法探討或者討論因為懷疑作者會有錯字就是懷疑作者全文是有錯的因為你會有一個錯字難保你不會有第二第三個錯字到最後無法分辨哪裡是對哪裡是錯這種懷疑一存在可能就無法再討論了

現在追索這個也許的錯發生的可能第一作者本身送錯誤的手稿給印刷廠印刷廠印錯的前版給作者校對作者沒有校對出錯誤付梓印刷成書第二種可能作者送出沒有錯的版本給印刷廠印刷廠印錯交給作者校對作者沒有校對出錯誤付印這兩者作者都沒有可推託的責任第三種作者送出沒有錯的版本印刷廠交回沒有錯的版前版校對卻在付印成書時手誤印錯但是其實作者還是有可能校對成書時指正可是這本書應該已經出版有一段時日作者也未出面指正連事後這些號稱台灣文學專家也表現出對賴和無比崇敬的專家好像也無人做過質疑指正

總統府想用出版新春賀詞的同時傳達表揚對台灣文藝作者的崇敬引用正式的最具研究代表作者的出版品所以除了對賴和的尊崇之外基本上也是對作者(林瑞明的)敬意表達我們一般要引用別人的作品時會去一一確認原作者的作品說法是對不對嗎你要引用某個專家的說法時會去確認人家是否有錯字有沒有多一個零少一個零化學式有沒有寫錯嗎台灣學術界的倫理真有這麼嚴謹嗎可是掛名抄襲還抄錯的例子為何層出不窮那麼多呢

這個新春賀詞風波至少總統府沒有抄錯於理上也是尊重原作者的作品倫理上就沒有引用前去問人家你有沒有寫錯字這根本是對原作者的一種質疑哪是敬意再回到前頭原作者林瑞明的說法可能可以有兩種解讀一種是不否定總統府抄錯不也是在肯定自己的作品無誤另一種解讀就屬林瑞明人格風格的問題了如果是錯字那是在哪個環節出的錯就是原著作者必須要負責查明說明的了推給總統府或要總統府來問那就是自我降格的倫理價值崩解

0 件のコメント:

省下自戀

台灣國會的立法委員好像 進京朝貢 ,至今為止好像只要到組合屋,認真想起來其實對台灣是一種羞辱,可是看在彎腰屈膝的人眼中,那簡直是恩賜可能感到皇恩浩蕩而痛哭流涕。我說過清明時節的〝又猛貴〞,分食物的主人目的是一種施捨,拿了〝又猛貴〞的人吃了是吃嗟來食,拿回家吹噓則是驕其妻妾。其實他...