泛藍罵台灣人或台獨,總是少不了數典忘祖、去中國化…等,可是如果用語言文字來看,數典忘祖、去漢化的首推共產黨,再來是主張發展全羅文的人。新港文書存在的緣由,是由於先住民被漢人騙怕了,所以由外國人做見證人,因此新港文書很多是地契,先住民對土地,可能是主張自由,可是漢人卻主張所有,談不攏的兩方當然信任更低,以至於全無甚至互相仇視。全羅文可能是在這種基礎,所成立的一種文字,可是它消滅一種文字的同時,卻造成另一種文字獨大化,羅馬字有一天可能主導世界語言文字,全羅文的推動者、和共產中國人,不就是造成今日霸凌的一丘之貉?
有頭腦或腦筋不一定就聰明,可是聰明就一定有智力,但有智力未必有智慧,有潛力不一定有實力,就算有實力也未必一定能成功,偶然和必然不一定有因果關係,別太自以為是。共產中國人已經完成半套,仇視漢字的工程,全羅文卻順手完成另一半工程。親人不相見,要產卻不生,抵死不從變成从,眾人只是群众,二人成从、三人是众,這不就是簡體字的基因骨幹嗎?日本漢字是簡化,卻盡量維持漢字的形,戀也恋、數成数、臺亦台…,你要因此說我是日本走狗也無所謂,可是比起數典忘祖、去漢化,可能還比不上共產中國人和全羅文的人。
(這已是將近20年前的文章)
十幾年前,我看過日據時期日本人編的「台日大辭典」,就想過:借用日本五十音,再加上幾個音例如:m ㄅㄆㄍㄎㄏ,6個音組成「台語新音標」,而日語五十音本身也有羅馬字拼法,所以學台語新音標,也可能對往後學習日語融合有利。這種新音標可能,可以注出九成或以上的台語吧!
我舉個例子「竹子」的台語音,注音符號根本無法表現、羅馬字也很困難,但是日語可能可以注成:ディェッア—
例如:台語新音標
1. あ い う え お (平)-ア イ ウ エ オ
2. か き く け こ (平)-カ キ ク ケ コ
3. さ し す せ そ (平)-サ シ ス セ ソ
4. た ち つ て と (平)-タ チ ツ テ ト
5. な に ぬ ね の (平)-ナ ニ ヌ ネ ノ
6. は ひ ふ へ ほ (平)-ハ ヒ フ ヘ ホ
7. ま み む め も (平)-マ ミ ム メ モ
8. や ゆ よ---------(平)-ヤ ユ ヨ
9. ん m-------------(平)-ン m
10. ㄅ ㄆ ㄍ ㄎ ㄏ ㄚ一--------ㄅ ㄆ ㄍ ㄎ ㄏ ㄚ一
例:〝賣共ㄏ一ㄚ節〞或〝マイ公ハ-ヤ街〞(別說那麼多)(麥供嘿解)
註:原住民應該是比較趨近於英文的Original或 native,而先住民:則是比較屬於Aborigines (先住民這是由拉丁語Aborīginēs指羅馬時代以前的住民民族),或 inhabitant(指在特定地區長住定住者)。
0 件のコメント:
コメントを投稿