我一直喜歡拳擊賽,除了可看到被繩索圈住的彷彿人生的侷限性,另外事實上他也同時在傳達一種「真」與「美」的內涵,攻擊和防禦除了表現一種力與技的動態美學外,就是一種「立即的對決」直接而真實,「僥倖」事實上很少被期待或可以期待,能欺敵卻無法逃避,講究的是直接面對即使力有不逮。因此一場拳擊賽,初見有如腦力無用、只是暴力發揮而已,但是其實是隱含著最繊細的內在,大而化之、粗心輕忽都是拳擊的大敵,而虛偽更難在拳擊場上生存。
言葉 は 感情的で 残酷で ときに 無力だ それでも 私たちは 信じている 言葉 の チカラ を ( 語言是 感情的 殘酷的 有時 也是 無力的 但即使如此 我們仍然要發揮 所信任的 語言的力量 ) -朝日新聞 ジャーナリスト(journalist)宣言-
2015年3月20日金曜日
2015年3月9日月曜日
腦殘與嘴賤
藍統選後幾乎崩潰的氣息,終於又有一點生機,因為又有阿扁貪腐的新指證,看統媒如獲至寶的狂喜,真可說是沉海獲孤木。不過這次是由綠營發言人,自己爆料舉發意義非凡,更根本不用查證!因為是綠營自己人暴的料!而且還是貴為發言人,當然更無庸置疑,這下子變成綠營語塞了吧!
2015年3月5日木曜日
5.凱撒的權力與權利
人類的力或權力,在初始狀態通常多是自然之力,或是赤裸之力,原形之力很直接、很容易感受,可是隨著人類聚居生活形態產生,力或權力也開始複雜化,但是這種經過人的定義認知的,我試著稱之為哲學之力!也就是已經經過思考,而予以定義認知的力,卻不像牛頓定義物理之力,那般愈定義愈明確,反而多數形成的是一種,似是而非的誤解或謬誤。特別是在漢字圈的國家,也特別是中國和台灣,這種以漢字為主要文字運用的國家,它受到「權利」一詞的混淆干擾,已經異常嚴重!時而混同重疊、時而以訛傳訛、時而根本性地誤認、誤用!
登録:
投稿 (Atom)
心之所繫
說我多心或小心眼都無所謂 , 我和在日的朋友有一個共通的特點 , 就是他和我都已經聽慣早安 , 因此如果聽到明明是台灣人 , 卻喜歡說早上好那種心態的人 , 他看中國人一定是向上看因為來自上國 , 簡單說根本是一種崇拜的心理 。 如果從哲學上分析 , 早安就是一種寒暄或問候語 ,...
-
日本的人類學上對民族的分類,約略可分為:遊牧民族、狩獵採集民族、農耕民族,而我個人則是,把遊牧民族和狩獵採集民族歸類於原始民族,基本上他們都有共 同的特徵,也就是生活型態主要是依自然而往而生,取自自然而無栽培運作技巧,而其生活技能:如狩獵或捕魚,實際上可能需要共同合作,和基於安...
-
現在冷靜回首檢視世大運 , 8 月 19 日之前我想全台灣 , 即使是歡欣地迎接世大運的到來 , 但是看好世大運的應該是寥寥無幾 , 8 月 19 日反年金改革的暴力抗爭 , 雖然讓台灣喪失顏面 , 招惹了台灣人的怒氣 , 卻有效地聚集台灣人的目光 , 不能算功勞 , 但卻是一個...
-
日文有一句「我武者羅」(がむしゃら gamusyara),日文原意「向こう見ずに荒っ ぽくすること」(無視前方猛幹)、「無鉄砲に振る舞うこと、さま」(無思慮地揮舞的事或樣子),台灣的字典有的翻成:冒失、不管前後…,而我的翻譯是:莽撞或不管三七二十一的蠻幹。我一直喜歡這個詞,即使...