其實日文就是源自於漢文,平行假借所以叫平假名,片段假借因此稱為片假名,日本人懂得對語言的尊重,當然這對中國總是感覺體面一點。現在的世界可能英文最為盛行,其實13世紀但丁除了寫了神曲、也寫過一本俗語詩集或叫方言的詩,至少在但丁時期的英語,其實只是一個非常偏僻冷澀的方言或俗語。甚至到2百多年前,Terreur ( 恐怖統治 ) 的張本人羅伯斯皮耶,他大學生時為了迎接路易16,還曾徹夜寫了駢體文,就是用拉丁文寫的。馬克斯的手稿幾乎都是拉丁文,如果沒有工廠小開恩格斯,可能他的言論要流行於世,應該會充滿很大變數。可是曾幾何時,英文已經成為世界第一語言,現在會不會英文,可能比會不會拉丁文重要許多。
是第幾語言可能還在其次,心思如何才應該最重要,神田正輝、松田聖子,在我來了日本之後他們才結婚,松田聖子1月才剛和鄉裕美分手,一把鼻涕一把眼淚的,願來生仍和鄉裕美在一起,4月隨即和神田正輝結婚生子,就是墜樓的神田沙也加。可是神田和松田最後的記者會,其實日文是用憔悴二字漢字形容二人,應該是不做作恰如其分,也賺了很多人包括我的眼淚,看著壓抑的二人隨著一對傷痛的父母,撼動整個日本人的心,可是就是有那種白目的人,還問他們二人此刻心境如何?當然他們並沒有回答,同業的嫌惡和網路簡直炸鍋,可是日本還是一個檢點的民族,這在台灣(當然這樣問的可能更多)可能早已被肉搜,他用的是日文,可是沒有心用甚麼文都一樣!
人普通都是喜歡榮耀,卻不喜歡責任,所以榮耀是擴張的、可是責任則是縮小的,台灣人一般都會反身自省,沾染中國習慣者則會罵人出氣,最簡單地,妳只要會看現象,民進黨選輸一直怪自己、反省自己、向人民道歉,中國國民黨一選輸、就罵台灣人出氣,他從來不會反身自省,你只要看離開民進黨政客,看中國國民黨的政客和習氣者。朱立倫早上讚公投是民意的展現,晚上則說公投民主已死,趙少康罵南部人、也罵北部投不同意的人,那位聽說弄音樂的,罵黨主席周邊充滿漢奸。萊牛可以、萊豬卻不行,也就是牛可以、豬不行,萊特巴胺根本不是重點!趙少康罵說投不同意的人,只知黨意、不認民意,事實可能卻剛好相反,可是台灣人賤人真不少,選輸罵自己或罵別人出氣、就可知高低,台灣人多的是犯賤,喜歡被罵、被稱讚則全身不舒服。
0 件のコメント:
コメントを投稿